miércoles, 13 de noviembre de 2013

রাতে দীর্ঘ .... দীর্ঘ রাত

এই ব্লগটি অনুবাদের ভুল জন্য দুঃখিত

রাতে দীর্ঘ .... দীর্ঘ রাত

নীরবতা দীর্ঘ রাতে ..... 
, আমার নির্জনতা গভীর screams 
আমার অনুভূতি নীরবতা ... 
আবার এবং ... একাকীত্ব .... একাকীত্ব এবং কালো রাতে অন্ধকার, আমার চিন্তা tachycardias, আমার কান্না মধ্যে ডুবে ... আবার এবং ... একাকীত্ব ... এবং একাকীত্ব. হারিয়ে ছিল .... ড্রিমস! joys ... ফেটে যাওয়া ছাড়া হাজার হাজার ...! আমার অন্ত্রে বাক্য ... আবার এবং ... একাকীত্ব ... এবং একাকীত্ব. ভোর স্বপ্ন অবশ্যই আমার সেবন sunrays সুন্দর দিন হাসি ... এবং আবার ... একাকীত্ব ... এবং একাকীত্ব.Camino অতীতে আমি হারিয়ে ফেলেছি .. .! ত্যাগ করে, ফিরে যখন স্বপ্ন ... নদীর নিচে ভাসমান ... এবং আবার ... একাকীত্ব ... এবং একাকীত্ব. ত্রাণ ...! পর্বত শোরগোল এর মধ্যে, কেউ কি আমাকে শুনতে না ...আমার দীর্ঘ রাত যাচ্ছে ...? আমার দিন ধরে নীরবে হেটে যেতে এবং আবার একাকীত্ব ... এবং একাকীত্ব.আমার সময় ভ্যাকুয়াম নেই কান্নাকাটি, আমি না তাকান বা স্বপ্ন বা স্বচ্ছতা, erdido ভালবাসেন হয়েছে ....! বহুবার ... নির্জনতা ... এবং একাকীত্ব


Noche larga .... larga noche

Larga noche de silencio.....
gritos profundos en mi soledad,
silencio de mis sentimientos...
y otra vez... soledad .... y soledad

Oscuridad en la negra noche,
taquicardías de mi pensar,
ahogos de mis llantos ...
y otra vez ... soledad...y soledad.

¡¡¡Sueños que se perdieron....!!!
¡¡¡gozos... miles sin estallar...!!!
penas en mis entrañas ...
y otra vez ... soledad ...y soledad.

Claro del alba que sueño,
rayos del Sol de mi gozar,
sonrrisas del bello día ...
y otra vez ...soledad ...y soledad.

¡¡¡Camino pasado que he perdido ...!!!
tiempo que se fué y no volverá,
sueños ... flotando por el rio...
y otra vez...soledad...y soledad.

¡¡¡Auxilio...!!! entre las montañas grito,
¿alguien me oye ... en mi larga noche que va ...?
más en silencio caminan mis días
y otra vez soledad... y soledad.

Ya no grito en el vacio de mi tiempo,
ya no busco ni sueños ni claridad,
¡¡¡¡ amores que se han erdido....!!!
y otra vez... soledad ... y soledad

No hay comentarios:

Publicar un comentario